読み方は、「りょうこあいたたかいてどけんそのへいをうく」です。
目次
ことわざの意味や類義語・対義語、意味が近い英語
出典は、【史記】
中国前漢の武帝の時代に司馬遷によって編纂された中国の歴史書。
二頭の虎が闘えば、その疲れに乗じて駄犬がうまい汁を吸うという意味。
強豪同士が戦っているすきに、弱小の者が労せずして利益を得ることのたとえ。
駑犬=つまらない犬
類義語
- 漁夫の利
- 両虎食を争う時は狐其の虚に乗る
- 犬兎の争い
- 濡れ手で粟
対義語
- 二兎を追う者は一兎をも得ず
- 大欲は無欲に似たり
意味が近い英語
- Make a lot of money without much effort.
(何の努力もしないで沢山の利益を手にする)
こんな時の例文や使い方
うちの選挙区でライバルの票が割れてしまって、どうでもいい人が当選してしまったね。
まさに両虎相闘いて駑犬その弊を受くだな。
「漁夫の利」の魅力って何ですか? – 少ない苦労で多くの利益を手にできること骨折り損のくたびれもうけし…
「漁夫の利」の魅力って何ですか? 少ない苦労で多くの利益を手にできること骨折り損のくたびれもうけしてる人を見れることこの2点ですかね〜
参考文献
個々で紹介している犬のことわざや慣用句、故事成語の情報は、ネットからではなく、「新明解故事ことわざ辞典」や「故事俗信ことわざ大辞典」などの辞書や参考書を中心にしてまとめています。
\五十音順で一目瞭然/
/オオカミも一括でわかる\