ただいまサイトのリニューアル中です。

「両虎相闘いて駑犬その弊を受く」ことわざや出典の意味や類義語・対義語、英語・例文や例え

両虎相闘いて駑犬その弊を受く(りょうこあいたたかいてどけんそのへいをうく)の意味
  • URLをコピーしました!

読み方は、「りょうこあいたたかいてどけんそのへいをうく」です。

目次

ことわざの意味や類義語・対義語、意味が近い英語

ことわざの意味や類義語、類義語

出典は、【史記】
中国前漢の武帝の時代に司馬遷によって編纂された中国の歴史書。

二頭の虎が闘えば、その疲れに乗じて駄犬がうまい汁を吸うという意味。

強豪同士が戦っているすきに、弱小の者が労せずして利益を得ることのたとえ。
駑犬=つまらない犬

類義語

  • 漁夫の利
  • 両虎食を争う時は狐其の虚に乗る
  • 犬兎の争い
  • 濡れ手で粟

対義語

  • 二兎を追う者は一兎をも得ず
  • 大欲は無欲に似たり

意味が近い英語

  • Make a lot of money without much effort.
    (何の努力もしないで沢山の利益を手にする)

こんな時の例文や使い方

こんな時の例文や使い方

うちの選挙区でライバルの票が割れてしまって、どうでもいい人が当選してしまったね。

まさに両虎相闘いて駑犬その弊を受くだな。

参考文献

個々で紹介している犬のことわざや慣用句、故事成語の情報は、ネットからではなく、「新明解故事ことわざ辞典」や「故事俗信ことわざ大辞典」などの辞書や参考書を中心にしてまとめています。

\五十音順で一目瞭然/

/オオカミも一括でわかる\

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次